När folk frågade mig vad jag gjort i mitt yrkesliv brukar jag alltid svara att jag har jobbat vid järnvägen. Det har varit klarläggande för de allra flesta även om många tycks tro att det bara är lokförare som jobbar vid järnvägen. Men snart kommer inte den yngre generationen att förstå vad jag menar med järnväg. För så står det nästan aldrig i tidningarna numera.
Först hade vi järnvägsstation. Det säger nästan ingen i dag utan nu säger de tågstation. Första gången jag hörde det ordet var för cirka 40 år sedan när Gals and Pals sjöng Östen Warnerbrings text i "Ture och Tyra":
Tåget till Tyra
går klockan fyra
till Västanmyra
tågstation...
Han var bra på rim den där Warnerbring. Tur att tjejen inte hette Emma eller Eufrosyne.
Detta har dock tagit lång tid. Men snabbare än SJ 4000, som är snabbare än SJ 2000 och ännu snabbare än SJ 3000 (hängde ni med där?) så har ordet järnväg börjat bytas ut mot räls i media. Eller ännu värre: "rälsarna". Rälsen går genom Abisko nationalpark läste jag just i Borås Tidnings resebilaga. Ursäkta, men jag trodde det var järnvägen eller möjligen spåren - eller banan. Resenärerna blev sittande på rälsen i flera timmar stod det nyligen när ett X 2000 hade rivit kontaktledningen och blivit strömlöst. De blev väl i alla fall sittande på tåget.
Varför skippa det fina gamla ordet järnväg. Är det engelskans railway som spökar? "You may take the iron way to Gothenberg to get to Hindås" som en i engelska språket mindre bevandrad tjänsteman vid järnv... rälsen i Borås förklarade för en utländsk turist.
Fast snart kanske man börja säga rälsstation i stället. Är det bättre än tågstation? Undrar en som jobbat vid rälsen i det mesta av sitt liv. Utom tre somrar på ett postorderföretag, då vi dock skickade paketen med rälsen.
Såg ni första avsnittet av "På spåret" i går förresten? Ja, det skall snart byta namn till "På rälsen". Fast numera borde det väl snarare vara "På landsvägen". Eller "På asfalten". Jag blev lite irriterad på Peter Wahlbeck och den där fd flygvärdinnan som lyckades kamma hem noll poäng i första omgången. Om man tror att Missisippi är en stad och att Satchmo inte var Louis Armstrongs smeknamn utan hans sångsätt (kallas scatsång fast jag tyckte Fredrik Lindström sa något helt annat) blir det lätt så. Men de tog sig ju lite grann när vi kom närmare Sverige.
Ännu mer irriterad blev jag dock på makarnas Haags kunskaper. De kunde ju bättre än jag... Fast nog blev tävlingen roligare om de tävlande vore lite mer jämlika i kunskapsnivå. Och var inte den sista frågan där alla - utom de tävlande - såg att vi lämnade Stockholms centr... tågstation inte för lätt? Men flygvärdinnan fick det till att tåget skulle till Tällberg men avgav inte detta som officiellt svar sedan Luuk påpekat att det var städer det frågades efter. Städer avskaffades i Sverige 1971 trodde jag men...
Ännu har ingen spekulant på bloggen hört av sig. Men den är inte längre till salu.
1 kommentar:
Järnvägsstation heter det ju, även om jag kan köpa tågstation också. Men rälsen...?? Det blir värre och värre.
Själv är jag en lokförare, ingen tågförare. ;-)
Skicka en kommentar